從這裡開始!

我們歡迎您和您的家人加入 WIC 計劃。 如果您有任何問題,請撥打我們的電話: 1-877-WIC-KIDS (1-877-942-5437). 您在使用 WICShopper 應用程序時遇到問題嗎? 發送電子郵件至 JPMA [電子郵件保護] 

您是 WIC 的新手嗎?  請觀看下面的猶他州 WIC 介紹視頻!

視頻

猶他州 WIC 方向 – 英語

Video de orientación de Utah WIC – Español

eWIC 買家指南

Guía de Compradores WIC

提示和常見問題解答

參加認證預約時需要帶什麼
參加認證預約:

  • 收入證明,例如每位申請人的醫療補助卡或過去 30 天的所有家庭工資報表。 如果每週支付,請帶上四張工資單; 每兩週或每月兩次帶來兩張工資單。 所有收入來源。
  • 地址證明,例如當前的水電費賬單,或當前的租金或抵押貸款賬單/收據。 上面必須印有您的街道地址。
  • 每個要認證的人的身份證明,例如:駕照、出生證明、醫療補助卡或帶照片的身份證。 嬰兒可以使用嬰兒床卡或新生兒身份證。 一歲及以上的兒童需要出生證明、醫療補助卡或帶照片的身份證件。
  • 如果您不是孩子的父母,請提供監護權證明。
  • 嬰兒和兒童正在獲得認證。
  • 如果有,您孩子的免疫記錄。
  • 參加認證預約時必須有父母或監護人在場。

 

Tráiga lo siguiente a las citas de certificación:

  • Prueba de ingresos, como la tarjeta de Medicaid de cadaparticipante o talónes de check de pago de los últimos 30 días de todas las personas que viven en el hogar。 Si cobra semanalmente, traiga los últimos cuatro talónes de cheque。 Si cobra en forma quincenal o dos veces al mes, traiga los dos últimos talónes de cheque。
  • Prueba de domicilio, como una factura de servicios públicos actual o un recibo o una factura de alquiler o hipoteca actual。 Debe tener su dirección impresa。
  • Prueba de identidad para cada persona que será certificada、como licencia de conducir、Acta de nacimiento、tarjeta de Medicaid o identificación con foto。 Los bebés pueden usar la tarjeta del cunero(嬰兒床卡)o el formulario de identificación de recién nacido。 Los niños de un año o más requieren el acta de nacimiento, una tarjeta de Medicaid o una identificación con foto。
  • 普魯埃巴德拉圖特拉。 Si usted no es el padre o la madre del niño, deberá presentar la prueba de tutela。
  • Los bebés y niños que desea certificar。
  • Registros de vacunación de sus hijos si están disponibles。
  • El padre, la madre o un導師 debe estarpresente en las citas de certificación。
使用您的 eWIC 卡
  • 僅在授權商店購買 WIC 食品。 大多數商店都會貼上一張貼紙,表明他們接受猶他州 eWIC 卡
  • 將您的 eWIC 卡和您的家庭食品福利清單或卡餘額收據帶到商店。
  • 猶他州 WIC 授權特定品牌和包裝尺寸。 如果您在查找商品時遇到困難,請與商店工作人員聯繫。 商店無法讓您購買不在 WIC 授權產品列表中的商品。 如果您發現某件您認為是授權商品而您不被允許購買的商品,您可以將其報告給州 WIC 辦公室以進行研究。 您可以通過 WIC Shopper 應用程序或通過電子郵件進行報告 [電子郵件保護].
  • 選擇 WIC 食物時,請注意您的盎司或容器的剩餘餘額,以確保
    確保您選擇的包裝尺寸符合您家庭 eWIC 卡中裝載的數量。
  • 使用 eWIC 卡時,請遵循收銀員的指示。 您可能需要在交易開始時插入您的卡。 您通常不需要將 WIC 食品與其他購買的食品分開。
  • 收銀員會給你一張期初餘額收據,這會告訴你你的卡目前已加載到什麼
    它。 第二張收據會告訴您在此交易過程中您的 eWIC 卡上有什麼東西。 最終的 WIC 收據
    是您的期末餘額收據,這是您在這次購物之旅後留在卡上的東西。 保留您的期末餘額收據,以便您下次購物時知道卡上還剩下什麼。
  • 您將需要輸入您的 PIN 碼。 您永遠不需要告訴收銀員您的 PIN 碼。
  • 您需要在付款前批准 WIC 交易。 您可以在付款前移除商品。
  • 在您為 WIC 項目付款後,您可以支付水果和蔬菜項目的差額並支付
    您使用其他付款方式購買的其他商品。 始終先使用您的 eWIC 卡付款。
  • 如果商店出現卡錯誤,您需要返回診所解決問題。
  • 您不得將 WIC 食品退回商店以換取現金、信用卡或其他物品。
  • 請尊重和禮貌地對待商店工作人員。
  • 如果您在商店遇到問題,請與商店經理聯繫以解決問題。 如果經理是
    無法解決問題,請致電您的 WIC 診所或撥打 1-877-WIC-KIDS 聯繫州 WIC 計劃。 確保
    跟踪商店名稱、日期/時間、相關人員姓名,並保存您的收據。
WIC問答
Q: 我是否必須購買所有的 WIC 食物?

A: 不,如果您選擇少購買或不購買提供給您的 WIC 食品,這不屬於違規行為。

Q: 我可以用另一種食物代替我不使用的食物嗎?

A: 一些食物允許有一些替代品。 請聯繫您的 WIC 診所,討論更改食品包裝的選項。 店內不得更換。

Q: 我可以將我的 WIC 食物或我孩子的 WIC 食物餵給我家中的其他成員嗎?

A: WIC 食品僅適用於為其簽發的人。 如果您家中領取 WIC 福利的人不吃 WIC 提供的某種食物,請勿在商店購買或要求診所工作人員將其從您的食品包裝中取出。 如果您獲得了不需要的 WIC 食品,請將它們帶到您的 WIC 診所。

Q: 如果我減少或停止母乳喂養,我該怎麼辦?

A: 請聯繫您的 WIC 診所。 您將與營養師會面並討論可供您選擇的選項。

Q: 如果不使用,我的福利是否會結轉到下個月?

A: 不會。當月未購買的任何 WIC 食品福利將不會結轉到下個月。

Q: 什麼是eWIC卡?

A: eWIC 卡持有參與者可以在雜貨店使用的 WIC 食品福利。

Q: SNAP 福利和 WIC 福利會在同一張卡上嗎?

A: 不可以。WIC 計劃的 eWIC 卡將與 SNAP 計劃的 EBT 卡分開。

Q: 參與者仍然可以使用他們已經打印的支票嗎?

A: 是的。 參與者仍然可以使用他們的支票,直到他們用完為止,並且除非他們更換食品包裝或支票被盜,否則沒有理由提前切換到 eWIC 卡。

Q: eWIC 卡是否可以加載三 (3) 個月的福利?

A: 是的。 eWIC 卡將能夠持有三 (3) 個月的福利。 未使用的福利將以與當前檢查系統相同的方式到期。 參與者仍需返回 WIC 診所才能獲得額外的福利和營養教育。

Q: WIC 上是否會為所有家庭成員提供一 (1) 張卡?

A: 是的。 同一家庭中 WIC 的所有家庭成員將在一 (1) 張卡上享受福利。 寄養兒童將收到他們自己的卡片。 您將在每次預約時使用此卡添加下一組福利。 該卡不得使用後扔掉。

Q: 誰可以更改 PIN 碼?

A: 只有戶主(父母/監護人)可以更改 eWIC 卡的 PIN。 這是在診所完成的。

Q: 參與者是否需要在雜貨店出示帶有 eWIC 卡的身份證明?

A: 不需要。雜貨店的 eWIC 卡不需要身份證明。 PIN 將是參與者使用該卡的標識。

Q: eWIC 卡如何在商店使用?

A: 該過程與使用借記卡或信用卡非常相似。 參與者將像往常一樣購買 WIC 批准的物品。 結賬時,eWIC 卡將插入讀卡器,WIC 批准的項目將從卡上的福利包餘額中扣除。 未使用的福利將保留在卡上,並將在當月的最後一天午夜到期。

Q: 如果參與者丟失了他們的卡會怎樣?

A: 如果參與者丟失了他們的 eWIC 卡,它將被列入熱卡列表,並且在 3 天的等待期後,家長/監護人將能夠帶著適當的身份證明進入 WIC 診所以獲得新的。

Q: 零售商會接受支票和 eWIC 卡嗎?

A: 是的。 在向 eWIC 過渡期間,零售商將接受 eWIC 卡和支票。 eWIC 過渡將在韋伯縣、摩根縣、戴維斯縣和薩米特縣的試點地區開始。 這些地區的商店應在 1 年 2020 月 2020 日之前準備好接受卡。所有其他縣的商店應在 XNUMX 年 XNUMX 月下旬準備好接受 eWIC 卡。

Q: eWIC 卡可以在自助結賬登記處使用嗎?

A: 不會。零售商仍在開發技術。 猶他州 WIC 計劃在商店準備就緒時允許自助結賬。

Q: 參與者可以使用猶他州 eWIC 卡在其他州購物嗎?

A: 不能。猶他州 eWIC 卡僅在猶他州授權的 WIC 零售商處接受。

Q: 當寄養兒童搬到不同的家庭時,他們的 eWIC 卡會怎樣?

A: eWIC 卡應跟隨寄養兒童。 每個寄養兒童都將獲得一張屬於自己的 eWIC 卡。 如果多個寄養兒童居住在一個家庭中,授權代表可以在每張卡上標上兒童的姓名首字母,以便將他們分開。

Q: eWIC 卡可以在所有商店使用嗎?

A: 不能。猶他州 eWIC 卡只能在準備好 eWIC 的 WIC 授權商店使用。 這些商店應在商店入口附近展示猶他州 eWIC 歡迎貼花。

Q: 如果在結賬時沒有從我的 eWIC 卡中扣除 WIC 批准的食品清單上的項目,我該怎麼辦?

A: 掃描所有物品後,WIC 批准的食品將從 eWIC 卡中扣除。 在按下鍵確認購買之前,請檢查收據以確保正確扣除物品。

Q: 什麼是 WICShopper 應用程序?

A: WICShopper 是一款專門的 WIC 智能手機應用程序。 該應用程序將幫助參與者在雜貨店識別 WIC 批准的食品。 該應用程序將允許參與者在結賬前掃描物品的通用產品代碼 (UPC),以確保它是 WIC 批准的物品。 該應用程序具有許多其他功能,可幫助 WIC 參與者充分利用 WIC 計劃。

Q: 我什麼時候可以拿到我的 eWIC 卡?

A: 在您當地的機構過渡到 eWIC 後,您將在下一次預約時收到您的 eWIC 卡。 除非您更換食品包裝或您的支票丟失或被盜,否則沒有理由提前切換到 eWIC 卡。

Q: 我和我的伙伴分享我們家的購物。 我們可以為同一個帳戶各辦一張卡嗎?

A: 不可以。每戶只能分配一張卡。

 

 

查找 WIC 診所
使用 ”尋找 WIC 辦公室” WICShopper 應用程序中的按鈕。 您可以獲取前往診所的路線,並直接從應用程序中致電給他們。
查找 WIC 商店
  • 使用 ”WIC商店” WICShopper 應用程序中的按鈕
  • 尋找“此處接受 WIC”標誌。
購物小貼士
  • 不要忘記攜帶您的 eWIC 卡到商店!
  • 在 WICShopper 應用程序中掃描產品以確保它們符合 WIC 條件。 切記確認您確實有購買產品的好處!
  • 使用 WICShopper(或您的印刷版)中的猶他州 WIC 授權食品清單 (AFL) 查看您可以購買的 WIC 食品。
  • 購買商店品牌,購買特賣和特價商品,並使用製造商和商店優惠券。
掃描產品
Q: 我掃描了一些食物或輸入了一個 UPC 號碼並看到了一些不同的消息。 他們的意思是什麼?

A:

  • 寵物 – WIC 允許使用此物品! 需要知道的一件事是,您可能會看到允許某物品,但它不在您的 WIC 食品福利中,因此您不能通過 WIC 購買。 在 WIC 福利鏈接到 WICShopper 應用程序之前,此“允許”消息可能不適用於您家庭的福利。 例如,一個一歲的孩子喝全脂牛奶。 如果您家中沒有一歲大的孩子,全脂牛奶將不屬於您的 WIC 食品福利的一部分,並且您將無法在檢查站購買全脂牛奶。
  • 不是 WIC 項目 – 這意味著 WIC 尚未批准此項目。 如果您認為您應該能夠通過 WIC 食品福利購買這種食品,請使用“我買不起這個!”這個應用程序中的按鈕。
  • 無法識別 – 這意味著應用程序無法確定該項目是否符合 WIC 條件。 這可能是由於商店中沒有連接。 嘗試連接到 WiFi 或找到一個可以獲得更好服務的地方。

Q: 我嘗試掃描新鮮水果和蔬菜。 他們要么不掃描,要么出現不允許。 為什麼?

A: 該應用程序無法掃描新鮮水果和蔬菜,有時商店使用自己的包裝。 但是,所有完整的、預切的、切片的或單獨的份量 沒有醬汁或蘸醬 被允許。 還有一些其他規則,因此請參閱應用程序中的食物清單以了解更多詳細信息。

我買不起這個!
Q: 我什麼時候用,“我買不起這個”? 還有,這是什麼?

A:  “我買不起這個!” 當您嘗試購買的食品在登記處被拒絕時,您可以告訴 WIC。 當您使用“我買不起這個!”在 WICShopper 應用程序中,我們將在州 WIC 辦公室收到通知。 我們會審查您告訴我們的所有項目,並與商店合作,為您提供允許的食物!

WIC 權利和責任

WIC 權利和責任
修訂了06 / 01 / 2020

我們很高興今天在 WIC 見到您,並很樂意為您提供幫助!

我有權:

  • 獲得福利以購買健康食品。 我知道 WIC 不能提供我需要的所有食物。
  • 獲取有關健康飲食和積極生活的信息。
  • 獲得母乳喂養方面的幫助和支持。
  • 接收有關免疫接種和其他可能對我有幫助的健康服務的信息。
  • WIC 員工和商店員工給予公平和尊重的待遇。 如果我沒有得到公平對待,我可以與 WIC 主管交談。 如果我不同意有關我的資格的決定,我可以要求 WIC 主任或州 WIC 辦公室召開會議或聽證會。
  • 公民權利保護。 WIC 計劃資格標準對每個人都是相同的,無論種族、膚色、國籍、性別、年齡或殘疾如何。

我的職責:

  • 我同意提供以下真實和完整的信息:
  • 我的收入。 我會告訴員工我家的所有收入來源。 我會報告任何變化。
  • 我參與了醫療補助、補充營養援助計劃 (SNAP) 或家庭就業計劃 (TANF)。 如果我停止參加使我有資格獲得 WIC 的計劃,我會通知 WIC。
  • 我的母乳喂養狀態。 如果我減少或停止母乳喂養,我會通知 WIC。
  • 我的懷孕狀態。
  • 我的地址。 我將報告我的地址或聯繫信息的更改。 如果我要搬出州,我可以要求進行認證驗證 (VOC),以便在我的新州更容易獲得 WIC。

我同意遵守規則。 我會:

  • 尊重診所員工和商店員工。 我不會發誓、大喊、威脅或傷害任何人。
  • 將我的 WIC 食品用於發放給他們的家庭成員。
  • 將我無法使用的多餘食物退回診所。
  • 切勿出售、贈送或交易我的 WIC 食品、嬰兒配方奶粉或 eWIC 卡。 這包括將它們發佈到網上,或將它們退回商店。
  • 我出售或贈送的任何與我收到的 WIC 食品或配方食品相同的食品或配方食品將被視為 WIC 食品。 我將被要求償還該計劃的食物或配方。
  • 一次只能從一家 WIC 診所獲得福利。 我了解雙重參與是非法的。
  • 保持我的約會或致電診所重新安排。 我了解如果我連續兩個月沒有領取福利,我可能會被取消該計劃。
  • 去診所時帶上我的 eWIC 卡,以便我的福利可以存入卡上。
  • 像保護借記卡一樣保護我的 eWIC 卡,防止其丟失、被盜、損壞或毀壞。
  • 如果我的 eWIC 卡丟失或被盜,請立即告訴 WIC 工作人員。 我了解更換我的卡將有三天的等待期。 我不會嘗試使用我報告丟失的卡。
  • 不得與任何人分享我的卡或 PIN 碼,除非我在診所授權的人。
  • 遵守猶他州 WIC 授權食品手冊中的規則和說明。

協議:

我已閱讀或被告知我的權利和責任(印在正面)。 如果我不遵守這些規則,我理解我可能會被要求償還我家人收到的任何福利的 WIC。 我也明白我可能會失去未來的福利並被取消 WIC 計劃。
該認證是在收到聯邦援助後完成的。 我保證我所提供的信息據我所知是正確的。 計劃工作人員可能會核實我提供給診所的所有信息。 我知道,我為獲得 WIC 食品福利而提供的任何不真實信息,包括但不限於做出虛假或誤導性陳述或歪曲、隱瞞或隱瞞事實,都可能導致我必須向國家機構償還食品價值不當提供給我,並可能使我根據州和聯邦法律受到民事或刑事起訴。

我了解我、父母/監護人或我向診所確定的其他監護人,必須在認證預約時在場。 如果我指定了代理人(授權購物者),他們可以在診所領取我的 WIC 福利並代表我在商店兌換我的福利。 如果需要進行後續訪問以檢查他們的身高和體重,和/或篩查低鐵的血液,我的代理人也可以將我的孩子帶到診所。 我明白我對我的代理人的行為負責。 我有責任要求我的代理人與我分享診所工作人員提供的任何信息或通知。

WIC隱私政策:

WIC 尊重您的隱私權。 作為 WIC 參與者,您可能會收到提醒短信、電話、信件、明信片或電子郵件。 您可以要求不接收這些提醒。 要選擇不發送短信,請發送短信 STOP 至 22300。

出於非 WIC 目的,可能會與為符合 WIC 計劃資格的人提供服務的其他健康和營養計劃共享有關您參與 WIC 計劃的信息。 猶他州衛生部執行主任已授權向某些計劃披露和使用機密的 WIC 信息,以查看您是否有資格獲得他們的服務; 進行外展活動; 與您已經參與的計劃分享所需的健康信息; 簡化程序之間的行政程序; 並通過報告和研究幫助評估猶他州家庭的整體健康狀況。 您可以向 WIC 工作人員詢問有關這些計劃的更多信息。

根據聯邦民權法和美國農業部(USDA)民權法規和政策,禁止USDA,其機構,辦公室和員工以及參與或管理USDA計劃的機構基於種族,膚色,在美國農業部實施或資助的任何計劃或活動中,對於先前的民權活動的國籍,性別,殘疾,年齡,報復或報復。
需要有關計劃信息的其他交流方式(例如盲文,大字體,錄音帶,美國手語等)的殘疾人,應聯繫他們申請福利的機構(州或地方)。 失聰,聽力障礙或有語言障礙的個人可以通過(800)877-8339通過聯邦接力服務與USDA聯繫。 此外,可以使用英語以外的其他語言提供節目信息。

要提交歧視計劃投訴,請填寫美國農業部計劃歧視投訴表 (AD-3027),網址為:http://www.ascr.usda.gov/complaint_filing_cust.html 和任何美國農業部辦公室,或寫一份緻美國農業部的信函,並在信函中提供表格中要求的所有信息。 要索取投訴表的副本,請致電 (866) 632-9992。 通過以下方式將您填妥的表格或信件提交給美國農業部: (1) 郵寄:美國農業部民權助理部長辦公室,1400 Independence Avenue, SW, Washington, DC 20250-9410; (2)傳真:(202)690-7442; 或 (3) 電子郵件:[電子郵件保護]
該機構是機會均等的提供者。

法令與責任

DERECHOS Y 責任

修訂 06/01/20
¡ Estamos felices que haya venido a WIC hoy y con gusto le atenderemos!
Yo tengo el derecho a:
• Recibir beneficios para comprar alimentos saludables。 WIC no proofe todos los alimentos que necesito。
• Recibir information acerca de cómo alimentarse saludablemente y cómo tener una vida activa。
• Recibir ayuda en cuanto a la lactancia。
• Recibir Information acerca de inmunizaciones y otros servicios de salud que pueden ayudarme。
• Recibir un trato justo y respetuoso de los empleados de WIC y de la tienda。 Si no recibo un trato justo,puedo hablar con un supervisor de WIC。 Si no estoy de acuerdo con mi elegibilidad para el programa, puedo pedir hablar con personal de la oficina de WIC del estado para una conferencia o audiencia。
• Protección de mis derechos Civiles。 La reglamentación para la elegibilidad y la participación en el programa WIC son iguales para todos sin importar raza, color, nacionalidad, sexo, edad o discapacidad。
• 隱私。 La politica de privacidad de WIC se encuentra en el reverso de este formulario。
兒子的責任:
Entiendo que daréinformación Correcta y completa acerca de:
• 輸入錯誤。 Daréinformación de los ingresos de todas las personas en mi casa。 Informaré al personal de WIC si hay cambios de ingresos。
• Mi participación en Medicaid、Programa SNAP、o el Programa de Empleo Familiar (TANF)。 Informaré al personal de WIC si ya no estoy participando en esos programas。
• Mi estado de lactancia。 Informaré al personal de WIC si estoy dando menos leche materna o dejo de amamantar。
• Mi estado de embarazo。
• 我的方向。 WIC de cambios en mi dirección o teléfono 的個人信息。 Puedo pedir una Verificación de Certificación (VOC) si voy a mudarme fuera del estado para que sea más fácil ingresar a WIC en mi nuevo estado。
Entiendo que debo seguir las siguientes reglas:
• Tratar con respeto a los empleados de la clínica y de la tienda。 沒有 diré malas palabras,沒有 gritaré,沒有 amenazaré o lastimaré a nadie。
• Usar los alimentos de WIC para los miembros de la familia para quienes fueron emitidos。
• Devolver a la clínica comida extra que no usaré。
• 無供應商、regalar o intercambiar los alimentos de WIC、fórmula infantil o tarjeta eWIC。 Esto incluye por el Internet, o devolverlos a la tienda。 Cualquier alimento que venda o regale que sea igual a los alimentos de WIC, serán asumidos como alimentos de WIC。 Esto resultará en que yo tenga que pagar al programa。
• Recibir beneficios de una clínica a la vez。 Entiendo que participar en más de una clínica de WIC es ilegal。
• Asistir a todas mis citas o llamar a la clínica para cambiar la cita。 Entiendo que si falto a mis citas dos meses seguidos, se me puede retirar del programa。
• Llevar mi tarjeta eWIC cuando vaya a la clínica para que mis beneficios se puedan recargar a mi tarjeta。
• Cuidar mi tarjeta eWIC como una tarjeta de débito、evitando que se pierda、sea robada、dañada o destruida。
• Informar a los empleados de WIC si perdí o me robaron mi tarjeta eWIC。 Entiendo que habrá un período de espera de tres días para reemplazar mi tarjeta。 沒有意圖 usar una tarjeta reportada como perdida。
• 沒有compartir mi tarjeta o número de PIN con nadie,除了con aquellos que autoricé cuando estaba en la clínica。
• Seguir las reglas e instrucciones del folleto “Alimentos Autorizados por WIC”。

阿庫爾多:

Yo he leído o se me ha informado de mis derechos y responsabilidades (impresos al reverso)。 Si no sigo estas reglas, entiendo que se me puede pedir que reembolse a WIC los beneficios que recibió mi familia。 También entiendo que puedo perder beneficios futuros y que me retiren del programa de WIC。
Esta certificación se está llevando a cabo con asistencia Federal。 Certifico que la información que he proporcionado es Correcta según mi leal sabre y entender。 El Personal del programa puede verificar toda la información que hepresentado a la clínica。 Sé que cualquier informationación falsa que he dado para recibir los beneficios de alimentos de WIC, incluyendo, pero no limitado a hacer una declaración falsa o falsificar, encubrir u ocultar la verdad puede darque la como result que wrongamente se me dieron y puedo ser sujeto a un juicio Civil ocrime bajo la ley Federal yestal。
Entiendo que yo, el padre/tutor o eltutor adicional que he autorizado en la clínica, debo estar presente en las citas de certificación。 Si he elegido designar un apoderado, él/ella puede recoger y cambiar mis beneficios de WIC。 Mi apoderado también puede llevar a mis hijos, a la clínica de WIC si es necesario que se les tome el peso, la estatura y una muestra pequeña de sangre la cuál detecta si el nivel de hijos. Entiendo que soy responsable por las acciones de mi apoderado。 Es mi responsabilidad pedirle a mi apoderado que comparta conmigo cualquier información o notificación proporcionada por el personal de la clínica。

La póliza de privacidad de WIC:
WIC respeta el derecho a su privacidad。 Puede que reciba mensajes de texto、llamadas por teléfono、cartas、tarjetas postales o correoselectricrónicos para recordarle de sus citas。 使用過的 puede 律師沒有 recibir estos recordatorios。 Si opta por no recibir textos, mande mensaje de texto al número 22300 con la palabra STOP。
Información acerca de su participación en el programa de WIC puede ser compartida con otros programas de salud y nutrición。 El Director Ejecutivo del Departamento de Salud de Utah ha autorizado que se comparta y use la información confidencial de WIC con ciertos programas para ver si usted califica para recibir estos servicios; para informarle sobre programas disponibles; para compartir información de salud necesaria con programas en los cuales ya usted está participando; para simplificar los procedimientos administrativos entre los programas y para ayudar a evaluar la salud general de las familias de Utah a traves de informes y estudios。 Usted puede pedirle al personal de WIC más información acerca de estos programas。

De con la Ley Federal de Derechos Civiles y los reglamentos y politicas de derechos Civiles del Departamento de Agricultura de los EE。 啊。 (USDA, por sus siglas en inglés), se prohíbe que el USDA, sus agencias, oficinas, empleados e instituciones que participan o administran programas del USDA discriminen sobre la base de raza, color, nacionalidad, sexo, discapad represalia o venganza por actividades previas de derechos Civiles en algún programa o actividad realizados o financiados por el USDA。
Las personas con discapacidades que necesiten medios alternativos para la comunicación de la información del programa (por ejemplo, sistema Braille, letras grandes, cintas de audio, lenguaje de señas americano, etc.), deben ponerse en contacto con la ageno ) en la que sellaron los beneficios。 Las personas sordas, con dificultades de audición o discapacidades del habla pueden comunicarse con el USDA por medio del Federal Relay Service [Servicio Federal de Retransmisión] al (800) 877-8339。 Además, la información del programa se puede proporcionar en otros idiomas。
Parapresentar una denuncia de discriminación, complete el Formulario de Denuncia de Discriminación del Programa del USDA, (AD-3027) que está disponible en línea en: http://www.ascr.usda.gov/complaint_filing_cust.html y en cualquier oficina美國農業部, o bien escriba una carta dirigida al USDA e incluya en la carta toda la información collectada en el formulario。 法律顧問 una copia del formulario de denuncia,llame al (866) 632-9992。 Haga llegar su formulario lleno o carta al USDA 由:(1) correo:美國農業部,民權事務助理部長辦公室,1400 Independence Avenue, SW, Washington, DC 20250-9410; (2)傳真:(202)690-7442; o (3) correoelectricrónico: [電子郵件保護]
Esta institución es unprovedor que ofrece igualdad de oportunidades。

JPMA, Inc.